Gönderi

225 syf.
7/10 puan verdi
İthaki'nin bir sayfaya orjinal metni, diğer sayfaya çeviriyi koymasına bayıldım. Çeviri çok iyi mi tartışılır fakat hangi şiir çevirisinden tam olarak tatmin olabiliriz ki? Ama en azından orjinal ve çeviriyi biraz daha tutarlı olacak şekilde karşılıklı yan yana getirtebilirlerdi, orjinali okuyorsun çeviri için diğer sayfada aranıp duruyorsun, bakıyorsun 4 satır kadar altta, neden..? Bundan çok daha iyisini yapabileceklerini düşünüyorum. Bunun dışında Edgar Allan Poe'nun şiirleri arkadaş arasında okuyup tartışmak için mükkemmel. Eğer böyle bir grubunuz varsa kesinlikle tavsiye ederim bu kitabı seçmenizi. Kitapla kalın...
Bütün Şiirleri
Bütün ŞiirleriEdgar Allan Poe · İthaki Yayınları · 20181,334 okunma
·
577 views
Emre okurunun profil resmi
Poe'nun çoğu hikayesi ya da şiiri çok basit geliyor. Ondan beklentimi yüksek tuttum sanırım. Genel anlamda beğendin mi?
Ceren okurunun profil resmi
Açıkçası hikayelerini ben de sevmedim ya da güzel olanını okumadım henüz ama şiirleri fena değildi bence. Fakat o bahsedilen karanlığı ve o derin duyguları hissettim mi? Kesinlikle hayır, fazla abartıldığını düşünüyorum.
6 next answer
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.