Çeviri harika olmuş cümleler kafiyeli ve ahenkli şekilde çevrilmiş bu da okuma ve dinleme zevkini artıran bir unsur. Resimleri de desen çalışmalarına girişte ilham olacak türden sevimli ve ilgi çekici incelenesi her sayfa farklı bir dünya farklı bir renk. Uzun uzun yorucu cümleler yok sıkılmadan dinleyeceklerini ve seveceklerini düşünüyorum. Konu artık neredeyse tüm çocuk kitaplarında işlenen “kendin olmak” üzerine. Olduğun gibi kabul edilmek ve koşulsuz sevgi. Tavsiye olunur. Sanat etkinleriyle bütünleştirilerek evde ve sınıfta okunabilir.