Gönderi

Bugünkü Kürt lehçeleri arasında yüzeysel ayrılıklar (*) șundan dolayıdır: İslamiyetten sonra Kürt dilinde lehçelerin birliğini sağlayacak olan okuyup yazmak yerine, sömürgecilerin dillerinden kelimeler de Kürdistan'da oldukça yayıldı. Kürt Ulusu birliğini sağlayamadı, yitirdi. Çeşitli bölünmelere uğradı durdu. Sasaniler devrinde devlet Kürtçeye hayli yakın olan Pehlevice idi. Hatta Pehlevice o zamanın Kürtçesiydi denebilir (31). İslamiyetten sonra, dünyaca ünlü, İslam dünyasının kendisiyle övündüğü büyük Kürt padişahı olan Selahaddin Eyyubi, Mısır sultanı ve İran şahları da adeta ona tabi oldu. İlkin Araplar, sonra Farslar adına saltanat ettiler (**). (*) Kürtçenin Lehçeleri arasındaki ayrılıklar gerçekten de yüzey-seldir. Dilbilimsel yönden birçok benzerlik bir yana, örneğin Paris'te Yaşayan Doğu Dilleri Enstitüsü Profesörlerinden Joyce Blau'nun hazırladığı Dr. Şivan tarafından Türkçeye çevrilen Kürtçe sözlük (Fer- hing)'deki 6530 Kurmanci sözcükten 2271 'nin Zaza (Dimili) lehçesinde de kullanıldığını, yani toplam kelime sayısının üçte birinin ortaklaşa kullanıldığını saptadık. Ç.N. (**) Eyubiler kastediliyor - Ç.N.
Îhsan Nûrî paşaKitabı okudu
·
114 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.