Gönderi

Kürtçede 'kolik' denen çalıdan bir barınağın altında oturuyorken beşik sallayan ihtiyar bir Kürt kadını bazı sözler mırıldanmaya başladı. Köyün yaşlılarından birine, söylediklerinin anlamını sorduğumda biraz da hor gören bir tavırla şöyle cevapladı: “Söylediği, kendi yaktığı bir ağıttır. Beşikteki çocuk, vefat eden en büyük kızından olan torunudur. Söylediğine biz 'lori' deriz, bir tür beşik şarkısı."
Kürdistan 1919Kitabı okudu
·
188 views
Çîyayê Ararat okurunun profil resmi
Dergûşa min ji dar e Min daye keviya ar e Ez çi bikim ji wê dergûşe Dergûşa min bêxêr e Lorî lorî dergûş lorî A sêwî ye kedi nabe Nanî dikim nanî nake Giriya hast nabe Min dasa xwe daye dorë [dare] Zalim li dil dike zorê Lorî lorî dergûş lori]
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.