Emeğe saygısızlık etmeyi hiç istemesem de dürüstçe yorum yapmak gerekir diye düşünüyorum: Çok ama çok kötü bir çeviri. Cümle düşüklüklerini, anlam bozukluklarını, yanlış kelime kullanımlarını altlarını çizerek tespit edeyim dedim ancak bir müddet sonra sıkıldım bundan çünkü hemen her sayfa bu şekilde hatalarla doluydu. Muhtemelen çevirmenin Türkçe bilgisi ve kullanımı çok yetersiz.
Kitabı bu yüzden çok sağlıklı değerlendirmek mümkün olmasa da orjinalinin etkili bir eser olduğunu düşündürdü bana. Üç öyküden ibaret olan kitapta temel olarak erdemli yaşam, erdemli insanlar ve erdemlerini yitirmiş insanlara ilişkin öyküler yer alıyor.