Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

190 syf.
·
Puan vermedi
·
15 günde okudu
Merhaba farklı bir eserin daha sonuna geldim yine çok şükür. Kitap ilk başlarda bizim kendi tarihimizi kaybedip kendimiz olmaktan uzaklaşıp ilimden fenden dinden yolumuzu kaybedip suçu hep başkalarına atmamızdan dönüp kendimizi tanımak kendimizi bulmak yerine hep bir suçlu bulmamızdan bahsediyor. Sonlara doğru günümüzde de hala aynı sorunun devam ettiği çeviri hatalarından bahsediyor. Okumak isteyenlere tavsiye ederim sonlarda biraz sıkıcı olsa da okunmaya değer diye düşünüyorum. Kitaptan bazı sözlerle incelememi bitiriyorum. Olup biteni kötü olarak tanımlayabilmek kudreti tanım yapabilenlerin, yani elini korun içinde tutabilecek denli sabır ve tahammüle malik olabilenlerin mülkü. Bu mülkiyetin adı karamsarlık kötümserlik değil kötümserlik ana yönelik Nazarların değil geleceği karartan olacak olanın kudretinden şüphe edenlerin zavallılığı adalet ve merhametin tecellisinden umudunu kesenlerin Kadir’in kudret elini tutabilme becerisinden yoksun olanların çaresizliği. Hayat hızlı hem de çok hızlı akıyor. Her şey zamanında ve zamanla akıyor zira zaman akıyor . Zaman gibi zamanın içindeki anlarda akıyor, Ağını yakalamak da durdurmak da yavaşlatmak da zor . Öyle ki on dahi biteviye akıyor. Denizden seyreden bir gemide gibi miyiz yoksa? İçinde yaşadığımız çevren, geminin aktığı gibi akıyor daha çaresiz biz de onunla birlikte mi akıyoruz? Ayağımızın altındaki zemin kaydığı için mi biz de kayıyoruz? Geminin içinde gemi ile birlikte aktığımız için mi çevremizde akıyor gibi görünüyor? Hayır! Hakikatte insandan gayrı akan bir şey yok ayağımızın altında kayan bir zaman da,zemin de kayan da akan da sadece biziz. Ah bir durabilsek! Beyler tanzimat ilan ettik olmadı, ardından iki tane meşrutiyet ilan ettik yine olmadı, onların ardından cumhuriyet ilan ettik yine olmadı, ne dersiniz bu sefer biraz da ciddiyet ilan etsek olmaz mı ? Niçin kütüphanelerimiz güvenilir çevirilerden çok heveskârların elinden çıkmış gelişigüzel müsveddelerle dolup taşıyor? Bunca yayına rağmen yabancı yayınları kendi orijinal dilinden takip etme imkanına sahip olamayan kitap meraklıları neden hala ciddi eserlerle ciddi bir surette tanışma imkanı bulamıyorlar? Kendimize sadık kalmak kendi ilmi mirasımızı anlayıp tanımak hiç değilse bu mirasa saygı duymak zorundayız. Çünkü kalıcı olmak sadık olmakla mümkün. Kendimize sadık olmadıkça sadık kalamadıkça kendisiyle kolaylıkla başa çıkabilecek bir durumda olmaktan kurtulamayız. Keyifli okumalar herkese !
Felsefenin Türkçesi
Felsefenin TürkçesiDücane Cündioğlu · Kapı Yayınları · 2017120 okunma
··
296 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.