Gönderi

384 syf.
7/10 puan verdi
·
Liked
·
Read in 5 days
‘İnsan gözlerini dört açmazsa duygu, gözlerini ve tüm düşünce sistemini rasgele birbirine yapıştıran zamk oluyordu. Şu lanet olası yirminci yüzyılda asıl maharet, kişinin kendi duygusunu kendinden ayırıp mikroskop altına koymasından ibaretti. Onca karmaşadan sonra.’ . Hans ve Katharina, Doğu ve Batı, geçmiş ve gelecek, doğru ve yanlış. Tüm zıtlıklar bir araya gelerek dengeyi doğurabilir mi? Ya da duvarların kalkması yeterli mi? İki kutuya bir geçmişi sığdırmak bazen mümkün evet. Bir fotoğrafa, doldurulmuş kasetlere, sararmış mektuplara.. Ama en çok hafızaya. . Bütün Günlerin Akşamı ile tanışıp çok ilgimi çekmişti Jenny Erpenbeck. Dilimize çevrilen iki kitabını daha alıp tanışıklığı Kairos ile devam ettirmek istedim. Anlatım biçimiyle Bütün Günlerin Akşamı’nda beni zorlayan yazar, Kairos’ta karakterleriyle zorluyor. Bu kitaptaki aşk hastalıklı. Okuması, üzerine düşünmesi bile yorucu. Hikayenin ikinci kısımı dağınık ve çok hızlı. Kapanışta gelen tokatla Hans da Katharina da aklımızda paramparça oluyor ~ . ‘Ah çok sevdim’ diyemiyorum bu eser için. Arka planında görünen ama tam da hikayenin merkezine kurulan Almanya’nın birleşme arifesinde yaşananların anlatımı harikaydı örneğin.Siyasi gelişmelerin kültür değişimi-kişilerin karakterleri üzerine yansımaları göstermesi de öyle. Ama Hans.. İşte onun her diyaloğunda gerildim.. . Gölün Sırrı ile Erpenbeck eserlerine devam edeceğim. . Regaip Minareci çevirisi Ayşe Merdit kapak tasarımıyla ~
Kairos
KairosJenny Erpenbeck · Can Yayınları · 202394 okunma
·
630 views
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.