Merhaba
Didem Madak'ın ikinci benim ise ondan okuduğum ilk șiir kitabı... Yetmiș altı sayfalık kısa bir șiir kitabıydı.
Bu șiir kitabını okuduktan sonra çeviri șiir ile anadilde okunan șiir arasında birçok fark olduğunu gördüm. Açıkçası ben șiirin bașka bir dile çevrilince etkileyiciliğinin ve anlamının kaybolduğunu düșünüyorum ya da henüz çok iyi çevrilmiș bir șiir kitabına denk gelmedim.
Kitabımızın kasvetli ve hüzünlü bir havası var. Anne özlemi, așk, pișmanlık gibi temalar bulunuyor. İçerisinde dokuz adet șiir var. Benim en sevdiğim "Siz așktan n'anlarsınız bayım?" oldu.
Okurken sevdiğim ve keyif aldığım bir kitaptı. Okumanızı öneririm.