Gönderi

François Rabelais daha sonraları Fransız diline ve başka dillere de giren birçok yeni sözcük uydurmuş­tur. Ama bunlardan biri unutulmuştur ve üzücü bir durumdur bu: Agelaste sözcüğü. Grekçeden alınmış­tır ve gülmeyen, mizah yanı olmayan anlamına gelir. Rabelais, Agelaste'lardan nefret ediyordu. Korkuyor­du onlardan. Agelaste'ların kendisine karşı son derece acımasız olmalarından yakınıyordu ve az daha kale­mini bir daha eline almamak üzere bırakacaktı.
·
29 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.