Yazarin daha önce Dar Kapı isimli eserini okumuştum .
Kitaba çevirmenin "pastoral " kelimesinin anlamıyla ilgili notu ile başlıyoruz.
" Pastoral kelimesi, TDK sözlüğünde ' kır yaşantısını ve özellikle çobanlarin aşk ve yasayislarini anlatan edebiyat türü ' olarak geçer. Fransızca da Protestan din görevlileri için 'pasteur' kelimesi kullanılır. Protestanlarda pasteur' lar halktan sayılır ve evlenebilirler. "
Kitap Protestan bir din görevlisinin yazdığı günlük şeklindedir. Kimsesiz , hiç ilgilenilmemis kör bir kızı evine getirir. Ailesiyle birlikte konuşmasından, hayata alismasina ve eğitimine kadar ilgilenir. Başlığı Beethoven'a ait Pastoral senfoni olarakta bilinen 6. Senfoni'sinden alan bu eserde , Papaz dünyanın ve hayatın renklerini Gertrude' e, bu senfoni aracılığıyla anlatmaya çalışır. Sesler ile renkleri, hayatin ahengini ve güzelliklerini müziğin tonlarında anlatır.
Eserde yazarin kendi hayatından da öğelere rastlıyoruz, otobiyografik bir roman diyebiliriz. Özellikle dini yönden yasamis olduğu ikilemleri papazın dilinden ve daha sonra Katolik olan oğlu ile yapmış olduğu konuşmalarla okuyucuya aktarıyor.
Yazar, kahramanların iç dünyalarına ait çelişkileri, hayatları ve duygulari arasındaki zıtlıkları, fiziksel ve ruhsal olarak körlük kavrami üzerinden okuyucuya aktarmış.