Hani şu şey
Paragraf sorusu çözerken bu soruyla karşılaştım. Le Ça da zaten "O" anlamına geliyormuş. "Ruhun en derin gerçekler dünyasıyla değil, doğrudan doğruya bedenle ve haz ilkesini öne alarak ilişki kuran kesimi" için zamir kullanmak, aslında neyden bahsettiği kesin olmasa da çok fazla anlam içeriyor sanki. Id'in basitçe, şeytani bir kavram olarak resmedilmesi alışılmadık bir şey değil. Bizim de "O" değil "hani şu şey" dememiz belki de bundandır. Cinlere üç harfli demek gibi, bahsetmekten kaçınılan, korkulan... Meçhul bir kötülük

Ağıl

@helvegen
·
Elimdeki kitap 1995 basımı. Bilinçaltı kavramının karşılığının "hani şu şey" olarak aktarılması beni ilk okuduğumda çok şaşırtmıştı ve yanlış hatırlamıyorsam aynı ifade ile başka bir yerde daha karşılaştım ancak şu an bununla ilgili bir şey bulamıyorum. Çok fazla soru işareti ile bunu düşünmeye devam edeceğim.
·1 alıntı·
20 Gösterim
1 Yorum
Lütfen giriş yapınız.
Ağıl
Gönderi Sahibi