Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Gönderi

88 syf.
·
Puan vermedi
Şiiri Öldürmek
Valery şiir tercüme edilemez der , tercüme şiirlerin başka bir şeye dönüştüğünü ifade eder. Uzun bir süre bu düşünceye karşıydım , ta ki Ginsbergin çevirilerini okuyana kadar. Bir şiir kitabı ancak bu kadar kötü bir çeviriyle yayınlanır. Editörler neyi ölçü aldılar doğru büyük şaşkınlık içerisindeyim. Şiir sanatların en zarifi , bana göre şiiri en iyi çevirecek olan o dilde yazan başka bir şairdir. Halit Aslan
Uluma ve Öteki Şiirler
Uluma ve Öteki ŞiirlerAllen Ginsberg · Altıkırkbeş Basın Yayın · 2014103 okunma
·
6 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.