Gönderi

Türkçe Kur’an okunma hadisesinin aslı,
Atamın, Yere Batan Camiinde «Yasin Sûresi» nin tercümesini okumamı emretmesi üzerine keyfiyet matbauata aksettirilmişti. Ertesi günü bütün sabah gazeteleri bu haberi şu başlık altında veriyorlardı: «Hafız Yaşar, bugün Yere Batan Camiinde Türkçe Kur'an okuyacaktır.» Bu haber İstanbulda bomba tesiri yaptı ve taassubu gıcıkladı. Kur’ânın Arapça nâzil olduğu, tek kelimesine dokunulmayacağı gibi fısıltılar kulaktan kulağa dolaşıyordu. Nitekim aynı gün tramvayda da böyle bir konuş­maya şahit oldum: «— Nasıl olur, diyorlardı. Kur’ân nasıl Türkçe okunurmuş?» Halbuki gazeteler haberi yanlış aksettiriyorlardı. Ben Türkçe Kur'an okumayacaktım. «Yasin Sûresi»ni Arapça okuyacak, Cemil Sait Beyin tercümesini de cemaate nakledecektim.
Sayfa 15 - 4. Yasin Sûresinin TercümesiKitabı okudu
·
61 views
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.