Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

Kendisini orijinal dilinden okuyabildiğimiz için (Necip Fazıl) Üstad’a İbn Teymiye hakkında birtakım izahatta bulunduktan sonra söylediklerimizi kabul etti. Tashihi kabul ettiği için teşekkür ettik; o da Arapça bilmediğinden dolayı onun kitaplarını okuyamadığını belirterek mazeretini dile getirdi. Kaynak: gzt.com/amphtml/derin-t...
·
301 görüntüleme
Veysel okurunun profil resmi
Üstadın İbn-i Teymiye hakkında değişen bir görüşü olmamıştır. Bahsettiği durum belki bir iki görüş için vuku bulmuştur. Fakat ibni teymiye şahsındaki tavra bütünüyle düşmandır ki zıt kutuplardırlar. Mümkün değildir ki İbn-i Teymiye ve Necip Fazıl barışık bulunsun. Ol günlerde velev ki Türkçe çeviri bulunmamış olsun, bugün var ve görüyoruz ki Necip Fazıl ne demişse İbn-i Teymiye için doğru olmuştur. Bu bizim için olan kısmıdır. Necip Fazıl ve ibni teymiye arasında bir seçim yapmak isteyenlerin durumu başkadır. Fakat temelden temele zıttırlar birbirlerine. Kaygıdan ötürü yazayım dedim. Bir de böyle bir yozlaşma yaşamayalım deyu.
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.