Gönderi

252 syf.
·
Not rated
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
XIII.-XIV. Arabic (İbn el-Esir, Rükneddin Baybars, el-Mufaddal, Nüveyrî etc.), Persian (Reşidüddin Fazlullah, Ata Melik Cüveynî, Vassaf etc.), Chinese (Yüan-shih, Chao-hung etc.), which provide information about the Mongolian history of the 19th century. ), among Latin (Plano Carpini, Wilhelm von Rubruck, Marco Polo, Pegolotti, etc.) and other sources, perhaps the most important is the work known as Mongyol-un niyuca tobciyan (The Secret History of the Mongols), in which the Mongols tell their own history. The work in question is the oldest source of Mongol history and was written and completed when the Great Council met on the banks of the Kerülen River in the seventh month of 1240. Although the original Mongolian version of this source work has not reached us, the scientific world became aware of this work thanks to the copy of the original in Uyghur letters written in Mongolian with Chinese characters. It was ensured that the work, which was written in a literary style and in Uyghur letters only for the Mongol Dynasty of the period, could not be read by anyone outside the Dynasty. The book is a kind of guide prepared for the continuity of modern states in our age and is known as the "Red Book". It is a secret law book called. The Secret History of the Mongols was first translated into "Modern Mongolian" by the Mongolian researcher Tsen Gun (Duke Tsend) between 1915 and 1917 and was translated into more than 30 languages, including Turkish.
Moğolların Gizli Tarihçesi
Moğolların Gizli TarihçesiMehmet Levent Kaya · Kabalcı Yayınevi · 201166 okunma
·
21 views
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.