Gönderi

177 syf.
·
Puan vermedi
Uyanıyoruz artık
Radyo tiyatrosu daha güzeldi. Dili akıcı,hatta kelime hazinesi geniş Arapça sözcükleri Türkçeleştirmeleri daha doğrusu o dönemde dilde kullanımını bize göstermeleri açısından güzel bir eser. Örnek Hafazanallah.(Allah korusun) Haza min fazlı Rabbi (İşte bu Rabbimin bana ihsanıdır ) Alıntı:137 Aman Yarabbi! Bizim ihtiyar yine sevgilisine ne diller döküyor, ne diller! Sözlerini işiten bu zavallıyı yirmisinde ateşli bir delikanlı zanneder. Bunlar karı koca değil, Tahir ile Zühre. Baksamza deminden beri genç kadına "Seni seviyorum" dedirtmek için lafı nerelerden dolaştırıp duruyor. Boşuna üzülme, demeyecek işte. Demiş olsa bile öyle yalancıktan, yarım ağızina"Seni seviyorum" demekten ne çıkar? Şahende'nin gönlünde şimdi kim bilir kaç aslan yatar? Damadı buna "Hazan Bülbülü" diyor, şairlik ediyor. Zavallı akbaba, dertli dertli ne kadar ötsen, etrafında bahar yapamazsın. Genç bir karga, sözüm ona böyle mevsimsiz bir bülbülden daha fazla insana neşe verir. ***
Hazan Bülbülü
Hazan BülbülüHüseyin Rahmi Gürpınar · İş Bankası Kültür Yayınları · 20191,588 okunma
·
59 görüntüleme
Hatice Akdağ okurunun profil resmi
Merhabalar, umarım rahatsızlık vermiyorumdur 🌷 Kısa süreli olarak katıldığım ve sınırlı ücretsiz kontenjanı olan çok verimli bir eğitimden bahsetmek istiyorum. Eğitim ve Danışmanlık şirketinin düzenlediği “Ruhsal Uyanış” semineri, uzman eğitmenlerle ve ücretsiz kişilik testi ve danışmanlıklarla tanık olduğum, çok verimli geçen bir süreç ve bu süreci sizinle de paylaşmak istedim. İlginizi çekerse ve dahil olmak isterseniz diye buraya formu bırakıyorum. Detaylı bilgi isterseniz dm'den yazabilirsiniz 🙏🍀 İyi günler 🌸 Başvuru Formu:🦋 forms.gle/gdFXDhRWFDdgzcN68
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.