Hayvan Çiftliği kitaptaki en ilgi çekici karakter benjamin ama çok az yer verilmiş. daha fazla yer verilmesini isterdim.
bu kısım spoiler > boxer gibi bir ata napeleon bile olsan böyle yapmazsın.. gerçekten beni en çok vuran kısım orasıydı.
kitaptan alıntılar >
“tanrı bana sinekleri kovayım diye bir kuyruk vermiş; ama keşke sinekler de olmasaydı, kuyruğum da.”
ilkbahar ve yaz boyunca haftada altmış saat çalışmışlardı. ağustos geldiğinde, napoleon, pazarları öğleden sonra da çalışılacağını açıkladı. bu kesinlikle gönüllü bir çalışma olacak, ama işe gelmeyen her hayvanın tayını yarıya indirilecekti.
squealer, bazılarının kafalarındaki kuşkuların gene de dağılmadığını fark ederek, kurnazca sordu: “bu, sakın düşünüzde gördüğünüz bir şey olmasın, yoldaşlar? böyle bir kararın belgesi var mı? bir yerde yazılı mı?” gerçekten de, ortalıkta böyle bir yazılı belge bulunmadığından, hayvanlar yanıldıklarını kabullenmek zorunda kaldılar.
kaldı ki, önder’in (son zamanlarda napoleon’ dan hep "önder” diye söz eder olmuştu) saygınlığı açısından, basit bir ağıl yerine bir evde yaşaması daha uygundu.
“boş ver, aldırma! yenisini yaparız. canımız isterse, altı yel değirmeni daha yaparız. ne kadar büyük bir iş başardığımızın farkında değilsin galiba, yoldaş! şu üzerinde durduğumuz topraklar az önce düşman elindeydi. oysa şimdi her bir karışını geri aldık; napoleon yoldaş’ın önderliği sayesinde tabii!”
“demek, zaten bizim olanı geri almışız,” dedi boxer.
squealer, hiçbir zaman "kısıntı” sözcüğünü kullanmıyor, ‘“yeniden ayarlama” demeyi yeğliyordu.
“alfred simmonds, at kasabı ve tutkal imalatçısı, willingdon. hayvan derisi ve kemik tozu taciri. köpek kulübesi temin edilir. şimdi anladınız mı? boxer’ı at kasabına götürüyorlar, köpek maması yapacaklar!”
uzun hayatının tüm ayrıntılarını anımsadığını ileri süren tek hayvan, yaşlı benjamin'di; o da, durumun hiçbir zaman daha iyi ya da daha kötü olmadığını ve böyle sürüp gideceğini söylüyordu. benjamin’e göre, açlık, zorluk ve hayal kırıklığı hayatın değişmez yasalarıydı.
çiftlik bundan böyle yeniden asıl adıyla, “beylik çiftlik” adıyla bilinecekti.