·600 syf.····Okunma: 05 Aralık 2024 00:31 Hayatım boyunca bunun kadar kötü bir çeviri kitap okuduğumu hatırlamıyorum. Bazı yerlerde çevirinin Google Translate'den yapıldığından dahi şüphelendim. O derece berbat ötesi yani. Çeviri kötü olunca da maalesef okuduğum kitaptan aldığım haz neredeyse tamamen yok oldu. Sadece çeviri hatası olsa hadi yine neyse ama imla hataları da o kadar fazla ki ilk okul çocuğu bile bu kadar çok hata yapamaz bir metinde. Bu kadar güzel bir eserin bu hale getirilmesine çok üzüldüm. Sadece ticari amaçlı, nasıl olsa satılır gibi bir düşünce ile de üzerinden geçilmemiş sanırım. Böylece serinin üçüncü kitabını büyük bir korkuyla elime alacağım. Umarım çevirmen ve editör aynı değildir. Allah tüm okurlara sabırlar versin. İyi okumalar!