"Çalınan Dikkat" kitabının çevirmeni, büyük ölçüde devrik cümleler kullanmayı tercih etmiş. Bu durum, metni hem anlamayı hem de okumayı zorlaştırmış. Ayrıca, çeviride sürekli olarak duyulan geçmiş zaman (mış, miş) eklerine yer verilmiş. Bu anlatım tarzı bana adeta bir masal kitabı okuyormuşum hissi verdi ve okuma sürecini benim için sıkıcı hale getirdi. Ancak, tüm bunlara rağmen, kitabın içeriği ve vermek istediği ana mesaj oldukça etkileyici ve değerliydi.