Bilindiği gibi, İslâmiyet öncesi Türk tarihinin en önemli kaynaklarının çoğu Çin’de bulunmaktadır. Çünkü Çin, ilişki içinde olduğu bütün toplumların kaydını tutmaktadır. Nitekim, Türklerin Çinlilerle ilişkide olmadığı dönemlerle ilgili bilgi de bu yüzden yoktur. Çin kaynakları, sülale sülale yazılmıştır. Bu eser ise Çin’in Eski T’ang Hanedanlığı kayıtlarındaki Türkler bölümünün Türkçeye çevrilmiş halidir. Daha önce Han Hanedanlığı Tarihinin Türkler kısmı da Türkçeye çevrilmiştir.
Eser, rahmetli Zeki Velidi Togan’ın kızı İsenbike Togan başta olmak üzere Gülnar Kara ve Cahide Baysal tarafından Türkçeye kazandırılmıştır. Yaklaşık 60 sayfalık metin çevirisi yapıldıktan sonra açıklamaların yapıldığı uzunca bir bölüm vardır ki kitabın anlaşıldığı, okumanın keyifli olduğu ve kişiyi bilgiyle dolduran kısmı burasıdır. Çince kayıttaki her madde tek tek incelenmiştir. Burada yalnızca tarihî bilgiler verilmemiş, Türkiye ve dünyadaki bilim insanlarının düşüncelerine yer verilerek kıyaslamalı bir çalışma yapılmıştır. Eserde haritalar ve resimlerin kullanılmasının yanı sıra unvan ve isimlerin yer aldığı müthiş bir tablo yapılmıştır.
Eser, tam anlamıyla akademiktir ve oldukça doyurucudur. Dili oldukça anlaşılır, bol açıklamalı ve okuması çok keyiflidir. İlgililerine öneririm. :)