Fark ettiğim bir şeyi daha söylemek istiyorum. Bunu tabi ki ilk fark eden ben değilim. Ben bir yayınevini gözü kapalı tercih etmem, asla. Çünkü önemli olan çeviridir. Çok iyi yayınevleriyle çalışmasına rağmen çok da iyi çeviremeyen insanlar var mı var. Fakat bir şekilde kabul görmüşler. Ekşi sözlükte bir entry paylaşılmış ve şu yayınevlerinden uzak durun denmiş. Misal Timaş bunlardan biri. Ama Behçet Necatigil'in Knut Hamsun'dan çevirileri var Timaş'ta. Napalım uzak mı duralım. Tamamen kabul görmek de tamamen üstünü çizmek de bence doğru değil. İş Bankası ve Can, gözü kapalı almam. Hele ki Can, uzak durabildiğim kadar duruyorum, çok acımasız bir fiyat politikası var. Resmen sömürü. Neyse ki bunun uzun zamandır farkındayım da yaş tahtaya pek basmadım bu konuda. Çevirmene bakarım, fiyat hangisinde uygunsa hooop ordan alırım.