Gönderi

Bana biraz abartı gibi geldi
6/10
·312 syf.··
2025 5. kitabı
Kitabın orijinal ismi "the fixed" yani "tamirci". Ama 1971 yılında yapılan ilk çevirisinde o dönemin yaygın akımı solcuların dikkatini çekmek için "kievdeki adam" diye çevrilmiş. Gerçekten büyük bir acemilik. Kiev Rus solunun sembol şehirlerinden biri. Ben bu çeviriyi 2006 yılında okudum. 2013 yılında tekrar çevrilmiş ve orijinal adı TAMİRCİ olarak yayınlanmış. Edebi açıdan kaliteli bir eser. Fakat fazlasıyla yavaş ilerliyor. Genellikle o dönemde yazılan Yahudi düşmanlığı konulu kitap ve çekilen filmlerin amacı Yahudi propagandası yapmaktı. Kitapta yazılanların gerçekten yaşandığını bilmiyoruz.
Kiev'deki AdamBernard Malamud · Bilge Kültür Sanat · 20051,406 okunma
·
98 Gösterim
Yorumlar
Lütfen giriş yapınız.