Puan vermedi·307 syf.····Okunma: 21 Ekim 2025 16:08 Üstkurmaca sever misiniz? Ben severim, fakat bazıları biraz fazla yorucu oluyor sanki. Bu kitabı okumaya başlarken hissetmiştim yorulacağımı esasen, ama sadece kullandığı anlatım biçimi için bile okumaya değer buldum. Eh, pek de yanılmış sayılmam. :)
Evet, bildiğiniz üzere kitabın içinde hiç "e" harfi yok arkadaşlar. Ne orijinalinde, ki Fransızca'da en çok kullanılan sesli harf "e"dir, ne de Türkçe çevirisinde bu harfe rastlayamazsınız. Gelelim konusuna. Anton Voyl (Türkçe çevirisinde Anton Ssliharf) bir gün ansızın ortadan kaybolur ve arkadaşları onu aramaya koyulur. Burada hemen belirtmek isterim, ana karakterin soy ismi "Ssliharf" olarak çevirildiği için acaba "Voyl" kelimesi de eksiltilmeden önceki haliyle sesli harf manasına mı geliyor diye düşünüp bunu araştırdım ve bingo! Evet, Fransızca "voyelle" olan ve sesli harf anlamına gelen bu kelimeden e harfleri düşürülünce Voyl şeklinde kullanılmış. ;)
Neyse, hikâyemize dönelim. Arkadaşları Anton'u bulmak için çaba sarf ederlerken türlü çeşit bela ve lanete denk düşerler ve olmadık işler başlarına gelir. Fakat düş ile gerçeğin iç içe geçtiği, kurmaca içinde kurmaca varmış gibi hissettiren ve birçok karakterin bir anda sahneye çıktığı bu bölümler hiç de kolay okunmuyor arkadaşlar. Yeni kitap okuma alışkanlığı edinmiş bir okur için asla önermem, çünkü hayatı boyunca kitap görmek istemeyebilir. :)
Ancak burada kitabın kurgusu ve olay örgüsünden ziyade yazılma biçimi bizim için önemli olduğundan dolayı ona odaklansak iyi olur. Perec hakikaten bir kelime cambazı! Hikâye giderek ana karakter ve "e" harfi ile birlikte anlamını yitiriyor, belleğin ve dilin kayboluşunu gözler önüne seriyor ve roman adeta kendi kendini yok ediyor. Yazarın buradaki amacı, İkinci Dünya S*vaşı'nda annesinin toplama kampında kaybolması ve sonunda ö*üm haberinin gelmesine gizli bir atıfta bulunmakmış. Yani "e" harfi, Perec'in hayatından silinen annesini sembolize ediyor ve bu roman aslında dilin içinde bir yas tutma biçimi.
Peki ben size, Perec'in "Kayboluş"tan sonra yazdığı ve bu kez içindeki tek sesli harfin "e" olduğu, "Yeniden Bulunuş" isimli bir kitabının daha olduğunu söylesem? :) Henüz çevirisi yokmuş, olursa okuruz onu da. ;)