Gönderi

Arabalar değişir,Fransızca Gider, İngilizce Gelir; Bihruz Kalır.
9/10
·232 syf.··
Beğendi
·
2026 3. kitabı
·
4 günde okudu
·
Okunma: 03 Şubat 2026 13:43
Bir Bihruz Bey ki! Türklüğe ait ne varsa burun kıvırır! Kendisi pek bir işle meşgul değildir ama buna karşılık mirası tüketme konusunda ciddi bir istikrar sergiler. Hayalle gerçeği birbirine karıştırdığı için olsa gerek, yalancı olduğunu bildiği birine inanmayı sürdürür. Gösteriş yapmak, hava atmak, gezip tozmak başlı başına bir uğraştır onun için. Bu yoğun tempo arasında kendine küçük, zararsız bir aşk da icat ederek onunla oyalanır. Yarım yamalak Türkçesinin arasına öğrendiği birkaç Fransızca kelimeyi serpiştirerek konuşmaya çalışan, batılılaşmayı bütünüyle yanlış anlayan, kendi değerlerini inkâr eden bu tip size de tanıdık geldi mi? Zaman değişir; Fransızca sahneden çekilir, İngilizce başrole geçer. Kıyafetler yenilenir, vitrin parlar… Ama hikâye, ilginçtir ki pek değişmez. Recaizade Ekrem, Bihruz Bey üzerinden Osmanlı’daki yanlış batılılaşmayı ironik ve mizahi bir dille nefis bir şekilde resmetmiş. Yazarın Araba Sevdası dışında başka bir romanının olmadığını öğrenmek ise bende büyük bir hayal kırıklığı yarattı. Büyük bir keyifle, aynı zamanda biraz da üzülerek okuduğum; Türk edebiyatında ilk realist roman olma özelliğini taşıyan bu eseri herkese tavsiye ederim.
Araba SevdasıRecaizade Mahmut Ekrem · Akçağ Yayınları · 201830,8bin okunma
·
206 Gösterim
1 Yorum
💯💯 bazı durumları çok güzel ifade etmişsiniz.
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.