Çeviri Sanatı Üzerine
Puan vermedi·336 syf.··
2026 4. kitabı
·
16 günde okudu
·
Okunma: 23 Şubat 2026 19:58
Her ne kadar hikaye su gibi akıp gitse de çeviri hataları okumayı ister istemez yavaşlatıyor. Daemon Blackfyre yerine Karaateş (fire değil, fyre) mesela. Ya da Bloodraven orjinal kalmalıydı. Yine gayrimeşru çocuklara verilen soyadları bazı yerlerde İngilizce (Brynden Rivers gibi) bazı yerlerde ise Türkçe (Flowers yerine Çiçek) kullanılmış. Keşke GOT evrenine daha hakim biri tarafından çevrilseydi.
Edebiyat
Yedi Krallık ŞövalyesiGeorge R. R. Martin · Epsilon Yayınevi · 2021631 okunma
·
44 Gösterim
Yorumlar
Lütfen giriş yapınız.