İlk dört hece ise türkçe Tanrı kut’tan başka bir şey olamaz.Tanrı kelimesinin eski türkçedeki şekli Tengri olduğu için de bu sözü Tengri Kut olarak kabul etmek daha doğru olur.
Bilemiyorum kitapta tam olarak öyle yazmıyor maalesef. Kitapta yazan Çin kaynaklarında geçen eski Türkçe. Eğer biliyorsanız bilgilendirirseniz sevinirim;)
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.