Yıllardır okumayı beklettiĝim bir eser. Ve önemini şöyle anlatayım; Soyadı Kanunu'nun öncüsü bir kitap. Burada gösterilen kişi adlarından çoğu millete soyadı olarak verilmiş. Bazılarını bizzat Atatürk vermiş. Bazı okumalar, çıkarımlar yanlış olsa da değerli bir eser. Ve yine kimse okumamış. Zülfü livaneli bir ay önce kitap çıkarsa şimdiye kadar 10 bin kişi okurdu. Okusun tabii. Ama böyle eserler de okunmalı.
Yanlış okumalara bir örnek vermek gerekir Mete Han adıdır. Çinliler Türkçe karakterleri yazamadıkları için ona Mao-Tun (Mo-du) demişler. Joseph de Guignes de bunu mei-tei diye okumuş. Biz de bunu Mete olarak almışız. Adın orijinali Bahadır'dır. Bu da o dönem sanırım Bak-Tur şeklinde söyleniyordu. Bu Türkçede Bahadır/Batır/Batur olarak kullanılabilir. Tıpkı Türklere Çinlilerin Tüküe demesi gibi. R harfi yok.