10/10
·174 syf.··
Beğendi
·
2026 25. kitabı
·
3 günde okudu
·
Okunma: 11 Mayıs 2026 12:19
Neşet Ertaş/ Kaynak, Kaynak Kişi ,Madun(Anlatı Desenleri) / Özgür Taburoğlu kitabını okudum. Bir araştırma, inceleme kitabı. Özgür Taburoğlu araştırmacı kimliği ile kavramlar, olaylar yada kişiler hakkında derinlemesine bir araştırmacı yaparak elde ettiği bilgileri kendi süzgecinden geçirirken birikimleri ile yaptığı değerlendirmeleri etkili, özgün ve değerli çalışmalarını okuyucular sunan bir kıymet. Okumanızı öneririm. Ben okuduğum kitabı yorumlamak yerine öğrendiğim ya da hafızama kazınan bilgileri paylaşmak istiyorum. Kaynak Kişi: Bir konuda uzmanlığı , deneyimi ve derin bilgisi sayesinde derlemecilere, arastırmacılara ya da öğrenmek isteyenlere doğru ve güvenilir bilgisi aktaran kişi. Olarak tanımlanıyor. Kaynak: Her türlü bilginin en dogru ve saf haliyle alınan nokta.Bir kişi ya da nesne değil. Cevher, öz Kitabtaki bilgilere ile ben sözlük anlamını karıştırmamak için Kaynak kişi degil de Kaynaktan Aktaran kişi ya da kaynakla doğrudan bağlantı kuran akışta kişi dedim. Kaynaktan Aktaran Kişi: Kaynaktaki bilgiyi ihtiyacı olana, kamuya aktaran kişi . Kendini bulan degil yitiren, kendine gelen değil kendinden giden, kaynağa vasıl olmak için onunla 'aynı akış içinde ' olma gayreti içinde olur. Havalandırma : Havalandırma aleminden harfleri, naneleri bir figü olarak birleştiren kişi (kaynak kişi) nefesiyle yani ciğerinde çıkan Havalandırma ile birleştirerek iletiyor yani bilgiyi sese dönüştürüyor ama yazıyla degil sesle, sırlı bilgiyi havalandırma oluyor. Türküyü havalandiran kişi "Kaynak Kişi " Sanatçı ise, notaya dökülen ,yazılan , belli bir kalıba sokulan nağmeler seslendiriyor. Onlar Türkü söylüyor. Havalandıran o an ki akışa ve kendi algısına göre havalandırdığı için her havalandırış farklılık gösteremeyebiliyor. Madun:Kaynaklara erişimi engellenmiş kişi. Kendi sesini çıkaramayan kişi. "Herhangi bir türküye ait sözlerin canlı hafızaya, sözel kayıt mecralarına degil de bir sayfaya yazılması onun özgünlüğüne gölge düşürür . Harflerle degil de seslerle taşınan bir kültür mirası degismeden aktarılmalıdır. Buna gore kaynak kişiye kaynak saglayanmo belirsiz ağız onu bir kayıt düzlemine nakşetmez. Bir türkünün hafızada olduğu kadar, maddi kültür unsurlardan, sazin maddesinde, biçiminde , akustiginde aşığın hançeri yapısında kayıtlı olduğu düşünülemez (25) "Nota falan bilmem ben, okumam yoktur benim," diyen Neşet Ertaş başka türden bir okur yazarlıkla kaynağa yaklaşır. Kaynak ve kaynak kişi arasinda cereyan eden cezbe bu dokuma yazmanın bir karşılığıdır. (43) Aşık her hangi bir bilgiyi sermaye ye dönüştürmeden, bilgiyi içsellestirerek ve kendi süzgecinden geçirip özgünlüğü ile hayata tekrar aktığı için bir türküyü aynı şekilde seslendiremiyor. Akışta olduğundan yani. Okuma yazma yolculugumuzda bilgiyi icsellestirerek ve insanlık yolculuğunda harç olduğumuz bilinciyle hayatı ve kitapları iyi okumalar.
Neşet Ertaş: Kaynak, Kaynak Kişi, MadunÖzgür Taburoğlu · Doğu Batı Yayınları · 20263 okunma
·
24 Gösterim
Yorumlar
Lütfen giriş yapınız.