Puan vermedi·128 syf.····Okunma: 06 Haziran 2026 05:12 "Ama kanatlanıp çekip gittiyse
Bir gecede ya da bir günde
Bir hayal uğruna, bir hiç uğruna;
Büsbütün kayboldu denir mi buna?
Gördüğümüz, göründüğümüz veya
Her şey rüya içindeki bir rüya."
E.A. Poe - Rüya İçinde Rüya
"Gözlerden uzaklaşınca dünyâ
Binbir geceden birinde gûyâ
Başlar rü'yâ içinde rü'yâ"
Yahya Kemal- Akşam Mûsıkîsi
Poe kıyıdadır şiirinde, dalgaların vurduğu ve suların uğuldayıp durduğu; Yahya Kemal Kandilli'de, artık ne gelenin ne de beklenenin olmadığı yerde...
İhtimal ki Yahya Kemal bu şiiri Mallarmé çevirsinden okumuştur, kesinlik ki muhakkak okumuştur. Öyle ki "Rüya İçinde Rüya"nın her dizesinde bir Yahya Kemal izleği bulmak mümkün görünüyor bana. Bin ikinci gecede ne olduğunu ne olunduğunu bilecek kadar, dalgalardan bir tanesini bile olsun kurtarmaya çalışacak kadar...
***
"Kanatları daha durgun bir saat
Ruhuma tüyünü yaydığı zaman-
Bu sınırlı vakti lir'le, ezgiyle
(Yasak olan şeylerle) geçirmeye
Yanaşmaz yüreğim, bunu suç sayar!
Teller uyum içinde titreşmedikçe."
E.A. Poe - Romans
Yine de hemen öncesinde gelen beş dizeyi eklemek lazım sanki:
" O ölümsüz Akbaba yılları, bak,
Gürültü ile şimşek çakıyor gibi
Sarsıyorlar göğün tepelerini
Ama benim zamanım yok bakacak
Sabit gözlerle tedirgin gökyüzüne."
Şimdi geçiş daha mümkün artık, akbaba yılları -ölümsüz, yayabilir tüylerini ruha...
"Her rind bu bezmin nedir encâmı bilir,
Dünyamızı nâgâh zalâm örtebilir,
Bir bitmeyecek şevk verirken beste,
Bir tel kopar âhenk ebediyyen kesilir."
Yahya Kemal - Rubai
Poe, Romans şiiri için: "Üstünden kaç yıl geçerse geçsin zamanın asla aşındıramayacağı dizeler" demiş ve en sevdiği şiirlerindenmiş. Öyle ki bu şiiri her yeni yayınınıa almış kitaplarının.
Yahya Kemal'in rubaisi hakkında bir şey değil demediğini bilmiyorum lakin bildiğim bu rubainin son dizesinin "zamanın aşındırmazlığına" çoktandır kavuşmuş olduğudur.
Her iki şiirde de müzik vurgulanmıştır, açık ve örtük biçimde zaman da -ebediyet örtüsüyle...
Romans'ın ilk kısmında şakıyan rubainin üçüncü dizesidir. Poe'nun sınırlı vaktini daha da vurgulu hâle getirir rubainin son dizesinde Yahya Kemal.
Bir telde uyum içinde iki şair yahut iki rind, uyum içinde titreşmekte...