Gönderi

Bir telde ahenk içinde iki şair
Puan vermedi·128 syf.··
2026 22. kitabı
·
3 günde okudu
·
Okunma: 06 Haziran 2026 05:12
"Ama kanatlanıp çekip gittiyse Bir gecede ya da bir günde Bir hayal uğruna, bir hiç uğruna; Büsbütün kayboldu denir mi buna? Gördüğümüz, göründüğümüz veya Her şey rüya içindeki bir rüya." E.A. Poe - Rüya İçinde Rüya "Gözlerden uzaklaşınca dünyâ Binbir geceden birinde gûyâ Başlar rü'yâ içinde rü'yâ" Yahya Kemal- Akşam Mûsıkîsi Poe kıyıdadır şiirinde, dalgaların vurduğu ve suların uğuldayıp durduğu; Yahya Kemal Kandilli'de, artık ne gelenin ne de beklenenin olmadığı yerde... İhtimal ki Yahya Kemal bu şiiri Mallarmé çevirsinden okumuştur, kesinlik ki muhakkak okumuştur. Öyle ki "Rüya İçinde Rüya"nın her dizesinde bir Yahya Kemal izleği bulmak mümkün görünüyor bana. Bin ikinci gecede ne olduğunu ne olunduğunu bilecek kadar, dalgalardan bir tanesini bile olsun kurtarmaya çalışacak kadar... *** "Kanatları daha durgun bir saat Ruhuma tüyünü yaydığı zaman- Bu sınırlı vakti lir'le, ezgiyle (Yasak olan şeylerle) geçirmeye Yanaşmaz yüreğim, bunu suç sayar! Teller uyum içinde titreşmedikçe." E.A. Poe - Romans Yine de hemen öncesinde gelen beş dizeyi eklemek lazım sanki: " O ölümsüz Akbaba yılları, bak, Gürültü ile şimşek çakıyor gibi Sarsıyorlar göğün tepelerini Ama benim zamanım yok bakacak Sabit gözlerle tedirgin gökyüzüne." Şimdi geçiş daha mümkün artık, akbaba yılları -ölümsüz, yayabilir tüylerini ruha... "Her rind bu bezmin nedir encâmı bilir, Dünyamızı nâgâh zalâm örtebilir, Bir bitmeyecek şevk verirken beste, Bir tel kopar âhenk ebediyyen kesilir." Yahya Kemal - Rubai Poe, Romans şiiri için: "Üstünden kaç yıl geçerse geçsin zamanın asla aşındıramayacağı dizeler" demiş ve en sevdiği şiirlerindenmiş. Öyle ki bu şiiri her yeni yayınınıa almış kitaplarının. Yahya Kemal'in rubaisi hakkında bir şey değil demediğini bilmiyorum lakin bildiğim bu rubainin son dizesinin "zamanın aşındırmazlığına" çoktandır kavuşmuş olduğudur. Her iki şiirde de müzik vurgulanmıştır, açık ve örtük biçimde zaman da -ebediyet örtüsüyle... Romans'ın ilk kısmında şakıyan rubainin üçüncü dizesidir. Poe'nun sınırlı vaktini daha da vurgulu hâle getirir rubainin son dizesinde Yahya Kemal. Bir telde uyum içinde iki şair yahut iki rind, uyum içinde titreşmekte...
Şiirler - Annabel LeeEdgar Allan Poe · Varlık Yayınları · 20121,470 okunma
·
113 Gösterim
Yorumlar
Lütfen giriş yapınız.