Osmanlı'nın son dönemlerinde geçen romanda yeni yeni türeyen mirasyedi beyefendilerin hem çok rahat para harcayarak hem de Fransız kültürüne özenerek kendi kültürlerini beğenmeyen gençlik hicvedilmiş. Yer yer Osmanlıca yer yer Fransızca kelimelerin yoğunlukta olduğu romanda çevirmen bence başarılı bir iş çıkarmış. Aşık olduğunu zanneden ve hayal aleminde dolaşan bihruz beyin hazin hikayesi çok akıcı bir dille ve çarpıcı bir dille anlatılmış. Bir klasik olan bu romanı bence okumadan geçmemek gerekir.