Yüzlerimiz var
omuzlarımız üstünde taşıdığımız kimlik kartlarımızda ve aile fotoğraflarında, yüzlerimiz var
parçaladığımız ve bırakmadığımız
gizlediğimiz ve gösterdiğimiz
alışık olduğumuz ve sakındığımız yüzler
sevdiğimiz
ve nefret ettiğimiz
yüzlerimiz var
tanıdığımız...
ve deriz: tanır mıyız?
"Her zaman
bize benzeyen birisi vardır
dünyanın bir yerinde", dedi
özgüvenle gülümseyen küçük fahişe
pencereden bakarak
görürmüş gibi
meyve yüklü
bir ağaç şeklindeki
rüyasını
We have faces
that we carry on our shoulders, on our identity cards and family pictures.
We have faces
that we shred and keep,
hide and reveal,
faces we become accustomed to
and shun,
that we love
and hate.
We have faces that we recognize...
And we say: recognize?
"There's always
someone who resembles us
somewhere in the world," said
the little prostitute
smiling with assurance,
looking at the window
as if she sees
her dream
shaped like a tree
laden with fruit.