Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

288 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
4 günde okudu
“Mutluluk kaledir. Çünkü mutluluk, senin gibi üzgün ve acı çekenleri görmezden gelebilen, açlığa ve yoksulluğa sırt çevirebilen şanslı azınlığın tadını çıkarabildiği kapalı bir alandır.” ve bu kapalı alanda debelenmeye mahkum edilebilirsin. Bunu yaptıklarının karşılığı olarak da düşünme sakın. Doğumun bile buna sebep olabilir. Daha konuşamazken, sesleri dahi ayırt edemezken,yürüyemezken de bu kalede olabilirsin. Bir ‘lanet’ için dünyaya getirebilirler seni, duygularını tatmin etmek için, ‘benim eserim’ deyip sana ait tüm noktaları işgal altına alabilirler. Çoğunlukla o kaleden çıkmayı bile akıl edemezsin, dışarda ne var göremediğinden,hatta işlerin ters gittiğini anlaman da zor.. Ama mucizeler hep olur değil mi? Az da olsa.. Bu yadsınamaz, değil mi? O kalenin surları içten yıkılabilir, her şeyin farkında olan biri çıkıp gelebilir.. Mutsuzluk,mutluluğa dönüşebilir.. . Fumihiro Kuki, henüz 11 yaşında. Bir gün babası,ona dünyaya getiriliş sebebini anlatıyor. Dünyaya sefalet ve acı getirmesi için,kötülük yayıp bundan beslenmesi için. Bu bir aile geleceği diyor babası ve sen benim ‘bu dünyaya lanetimsin’. . Hırsız’da şöyle bir cümle beni derinden sarsmıştı: “Dünyada açlık çeken tek bir çocuk olduğu müddetçe her türlü servet çalıntıdır.” Fuminori Nakamura,Hırsız’da olduğu gibi sistemin yüzüne bir tokat atıyor. Savaş ve beden ticaretini, duyguların sömürülmesini geçmiş ve bugüne bölerek anlatıyor. Öncesi ve sonrası. Hareketli bir olay örgüsü. Şaşırtıcı bir kurgu olduğunu da söylemek gerek. Ancak beni en çok etkileyen Fumihiro karakterinin maskeler arasındaki duruşuydu.Ruhuna sinmiş ölümü, ona vaadedilen kötülüğü ufak bedeninden itibaren taşımasıydı.. . Hemen her Japon edebiyatına dair okumamda hissettiğim çıplaklık,Fuminori Nakamura’yı okurken de benimleydi. Kendini dahi eşelemekten çekinmemek..işte çıplaklıktan kastım bu~ . Japonca aslından çevirisinde Sinan Ceylan yer alırken (ki Tanizaki ve Soseki çevirilerini de çok sevmiştim,umarım nice çevirileri ile tanışırız); kapak tasarımı Geray Gençer çalışması~
Şeytan ve Maske
Şeytan ve MaskeFuminori Nakamura · Doğan Kitap · 201962 okunma
·
361 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.