Çevirmen Hataları
5/10
·544 syf.··
Beğendi
·
2019 64. kitabı
·
6 günde okudu
·
Okunma: 24 Haziran 2019 11:38
Çok kötü bir çevirisi vardı kitabın, tüm kitap boyunca "yaptım, gittim" şeklinde çevrilmesi gereken fiiller "yapıyorum, gidiyorum" şeklinde çevrilmişti. Buna ek olarak, bazı cümleler arasında, çevirmen hatasından ötürü kopukluklar vardı. Aynı çevirmen, bu serinin ilk iki kitabını da çevirdi ama ne olduysa bu kitapta her şeyi daha da berbat etmiş. Kurgu, yazarın üslubu, bunların hepsi arka planda kaldı. Keyifsiz bir okumaydı ama bir seriye başlayınca mutlaka sonunu getirmek isteyenlerdenseniz, ufak bir uyarı size; bu üçlemeye hiç başlamayın.
1000Kitap
Bu Adamın İtiraflarıJodi Ellen Malpas · Aspendos Yayıncılık · 2016182 okunma
·
81 Gösterim
Yorumlar
Lütfen giriş yapınız.