Bu aralar çok mu kötü kalpliyim de büyüklerim beni bu kitaba yönlendirdi yoksa çok fazla mı iyiyim ki biraz Sertlik, biraz Cesaret olsun diye Halifelerle tanıştırıldım bunu kavrayamasam da beğeniyle ve merakla okuduğum bir eser oldu diyebilirim. Geçmişe yönelik sürekli ve bitmez bir arzu duyduğum için de büyüklerim bana önermiş olabilir bilmiyorum ama iyi ki diyorum. Kitabın iyisi kötüsü olmaz, iş yazarın hangi kelimelerle ne yazdığında biter sonuçta dedim ve başladım.
Kitabın içeriği ilk başta akıllara 4 Halife dönemini getirebilir ama bunun yanında daha geniş olarak izlenen Emeviler, Abbasiler ve Mısır’da geçen dönem diyebilirim. Çevirmenin ayrıca kendi ustalık alanı olduğundan buraların anlatımı da çok etkileyici görünüyor. Hatta şöyle birkaç resimle kitabın neler içerdiğini gösterelim.
i.hizliresim.com/NLpPrN.pngi.hizliresim.com/anLW2R.pngi.hizliresim.com/YdD0ra.pngi.hizliresim.com/DOPZ41.png
Kitabın sonunda yazarın eklediği bir şiir var ama kitabın bu çevirisinde maalesef o şiiri göremiyoruz. Çevirmenimiz şiirin çok uzun, tekrarlı ve bıktırıcı olduğunu belirtse de; aslının yerini ve manasını karşılayamayacağını söylüyor. Aslı, okunuşu ve çevirisi beraber verilebilirdi ve biz de bu kadar meraka girmezdik diye de söylendim ama buraya yazmaktan başka elimden bişi gelmedi.
Keyifli akşamlar iyi okumalar dilerim..