Gönderi

124 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
İspanyol yazarımız Lope De Vega, Shakespeare'in çağdaşı olarak bilinen İspanyol edebiyatının Altıj Çağı'nın en önemli oyun yazarıdır. 2000 civarında oyun yazdığı söylenir. Cervantes'in baş düşmanıymış, birbirlerini bir hayli kıskanmışlar. . Çeviri bir hayli başarılı, okurken hissedeceksiniz. Dili anlaşılır, konusu akıcı. . Oyunumuz komedya ve tragedya karışımı 3 perdeden oluşan bir eserdir. Yazarın Türkçe'ye çevrilen tek eseridir. . Konusu: Don Alonso, namı diğer Olmedo Şövalyesi, Dona İnes isimli bir kıza aşıktır. Aynı zamanda Don Rodrigo isminde bir soylu da Dona İnes'e aşıktır. İnes'in gönlü Alonso'dadır. Etkileyici ve derin anlamı olan şiirler, konuşmalar vardır, bu kısımlar beni fazlasıyla mest etti. Ortada kavuşmamaları için bir sebep olmamasına rağmen akılları bir karış havada olan gençlerimiz hep oyalanırlar. Oyunun sonunda ne olduğunu öğrenmek için okumanız gerekmektedir . #Alıntılar ️️ "O ışık saçan gözleri bağışlıyordu yaşamlarını," . "Çünkü gece acı çekseniz de her gün güneşinizi görürsünüz." . "Bir Yunanlı, bin derdini anlatan bir köre demiş ki: 'Gecenin de kendine göre zevkleri var, neden yakınıyorsun sen?' " . "Bu ne zalim bir durum, yokluğundur düşmanım, ruhumu parçalar o, sana bağlı yaşamım! Boşuna dememişler "Yaşayan Ölüm" sana, arzuya can verirsin, gördüğün ölür hemen! "
Olmedo Şövalyesi
Olmedo ŞövalyesiLope de Vega · Türkiye İş Bankası Yayınları · 2010132 okunma
·
179 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.