Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

248 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
·
4 günde okudu
"Bir Yaz Dönümü Gecesi Rüyası" orjinal adıyla A Midsummer Night's Dream Shakespeare'in 1594-97 arası dönemde yazdığı düşünülen komedyası. Shakespeare'in trajedilerine beslediğim hayranlık sebebiyle komedilerine biraz mesafeliyim. Öncelikle söylemem gerekir ki Rüya edebi anlamda bir Hamlet, Othello ya da Kral Lear derinliği taşımıyor bence. Fakat sahneye çok yakışan bir oyun olduğu da bir gerçek. Kitabı okumadan çok önce Moda Sahnesi'nde Kemal Aydoğan yönetiminde "En Kısa Gecenin Rüyası" ismiyle bir temsilini izlemiştim ve oldukça keyif almıştım. Oyunda babası tarafından Demetrius'la evlenmeye zorlanan Hermia, Hermia'ya aşık Demetrius ile Lysander ve Demetrius'a aşık Helena ana karakterler olarak yer alsa da bence oyunu taşıyan asıl unsur kullanılan "oyun içinde oyun" durumu ve bu oyunu sergileyen zanaatkarlar yani halk takımı.Benim de ilgimi çeken asıl yer burası oldu özellikle sergilenen :Thisbe-Pyramus" mitinin resmen Romeo ve Juliet'in parodisi olması mükemmel bir ayrıntı. Shakespeare adeta Romeo ve Juliet'i komedi olarak yazsam böyle olurdu demek istemiş gibi. Ayrıca zanaatkarların düğündeki oyun temsilleri,hissettikleri baskıyla vs. Shakespeare, dönemin iktidarının sanatçılar üzerindeki baskısına ince bir dokundurma yapmış gibiydi. Bunun dışında kitapta ana karakterler hakkında pek bilgi alamıyoruz (Hermia'nın sürekli dalga konusu olan kısalığı gibi birkaç fiziksel özellik dışında), Shakespeare trajedilerindeki o iç çatışmaları yaşayan keskin tiplerden değiller yani. Kısacası hızla okunabilecek, akıcı,keyifli bir kitap ama bir Hamlet ya da Lear gibi tekrar tekrar okuyacağımı sanmıyorum. Son olarak Alfa yayınları baskısının güzelliğinden bahsetmemek olmaz. Oldukça uzun ve nitelikli bir sunuş bölümüyle Shakespeare ve Rüya hakkında her türlü bilgiyi vermişler ayrıca eseri bir sayfada orjinal hali diğer sayfada çevirisiyle basmışlar. Orjinalini okuduğumda Shakespeare çevirmenin başlı başına bir sanat olduğunun tekrar farkına vardım.Sunuş bölümünde eserin Can Yücel tarafından da bir çevirisinin yapıldığından bahsediliyordu, kitabı tekrar okursam bir de Can Yücel'in yorumuyla okumak isterim.
Bir Yazdönümü Gecesi Rüyası
Bir Yazdönümü Gecesi RüyasıWilliam Shakespeare · Alfa Yayıncılık · 201916,7bin okunma
·
22 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.