Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

256 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
·
9 günde okudu
Yaz Ortasında Ölüm, Japonca aslından H.Can Erkin tarafından çevrilmiş bir öykü kitabı.Sanırım bir seçki, çok emin değilim.Öncesinde yine aynı adla Can Yayınları tarafından başka bir çeviri yayımlanmış.Ancak çevirinin çevirisi olduğu için yeni çevirideki okuma zevkini vermediğini söylemiş bazı okuyucular.Haklı olarak elbette.Suyunun suyu sonuçta.Yine iki kitabı karşılaştırma imkânı bulanlar der ki:" İki kitabı da edinin.Çünkü Yaz Ortasında Ölüm öyküsü dışında diğer öyküler farklı."Yani iki tane Yaz Ortasında Ölüm kitabı var, farklı öykülerden oluşan.İki kitabı karşılaştırma olanağım olmadı.O yüzden doğru mudur değil midir bilemiyorum.Sanırım yayınevini arayıp sormak gerek.Eğer doğruysa diğer kitabın da peşine düşmeli. Daha önce okuduğum Mişima kitaplarının hepsi romandı.İlk kez öykü okudum Mişima'dan.Gelecek ay tiyatro oyunu var okuma listemde.Yaz Ortasında Ölüm Mişima'nın öykücülüğünün de çok sağlam olduğunu gösterdi bana. Daha önce de paylaşmıştım.Selim İleri Altın Köşk Tapınağı üzerine yazdığı yazıda diyor ki: "Mişima ya da Marguerite Yourcenar gibi yazarlar/romancılar, hep kırgın okurları gereksinirler. " Aylardır Mişima ve Yourcenar okuyorum.Selim İleri'nin bu ifadesi bana kelimelerle tarif edemeyeceğim bir duygu yaşatıyor.Evet diyorum bu! Mişima ya da Yourcenar okurken içimde bir şeyler kırılıyor, bir sızı kalıyor.Ben mi kırılmaya yatkınım ( kırgın okurum ya da) yoksa bu yazarlar herkeste aynı etkiyi yaratıp kırıp, parçalıyor mu?Böyle kitap yorumu olur mu? Olmaz! Yorum değil zaten.Sadece yaşadığım okuma deneyimini ve bana ne hissettirdiğini paylaşıyorum bu okumalarımın. Bence Mişima, Yourcenar okuyun kendiniz görün.️️
Yaz Ortasında Ölüm
Yaz Ortasında ÖlümYukio Mişima · Can Yayınları · 2011611 okunma
·
61 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.