Gönderi

928 syf.
·
Puan vermedi
Mütercim Asım Efendi(ŞAİR-İ MAHİR)1755-1820 SÖZLÜK ÇALIŞMALARI 1-Firuzabadi isimli büyük dilcinin ARAPÇA olarak yazdığı sözlügü dilimize:''OKYANUS TERCÜMESİ'' OLARAK ÇEVİRMİŞTİR.1810 2-Burhan mahlaslı Mehmet Hüseyin'in''Burhan-Katı''isimli FARSÇA sözlüğünü çevirmiştir. 3-Tuhfe-i ASIM adını verdiği Arapça-Türkçe manzum lügatı vardırdır Arapça sözcüklere kendi dilimizden öz karşılıklar gösterilmiş ve bu karşılıklar titizlikle işlenmiştir.Arapça sözcüklere Türkçe karşılıklar bulamadığı zaman''Bizim diyarda'' diyerek Gaziantep yöresinde halk arasında kullanılan sözcükler eklemiştir
Osmanlıca-Türkçe Sözlük
Osmanlıca-Türkçe SözlükMustafa Nihat Özön · İnkılap Kitabevi · 20126 okunma
·
36 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.