Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

Gecenin Parçacıkları... Yine güzel bir anlatım
Birinci kattaki Zosia, camları açıp temizliğe başlamadan önce uzun uzun esneyip geriniyor; uykuyla ve horultuyla şişmiş gece havası pencereye doğru tembel tembel yola koyuluyor, günün boz ve dumanlı griliğine yavaşça girerek camı aşıyor. Kız, acele etmeden ellerini hâlâ uykunun etkisiyle sıcak ve ekşi olan çarşaf hamuruna batırıyor. En sonunda ürpermeyle, geceyle olan gözlerle, pencereden aşağıya kocaman battal yorganı silkeliyor ve kentin üstünde kuş tüyleri, yıldız tozları, gece düşlerinin tembel tohumları uçuşuyor.
Sayfa 282 - Aylak Adam, 1. Baskı, Lehçe Aslından Çeviri: Neşe Taluy YüceKitabı okudu
·
3 görüntüleme
Emin K. okurunun profil resmi
Birinci kattaki Zosia esniyor; pencereleri açmadan, ortalığı temizlemeye, toz almaya başlamadan önce uzun uzun, mahmurca esniyor. Uykunun ve horlamaların doyurduğu gece havası tembelce pencereye doğru süzülüyor, dışarı çıkıyor ve yavaşça günün boz ve dumanlı griliğine giriyor. Zosia ellerini isteksizce çarşafların uykudan ılınmış, ekşimiş hamuruna batırıyor. Sonunda, ürpererek, geceyle dolan gözlerle, pencereden aşağı kocaman, ağır bir kuştüyü yatak silkeliyor, ve kentin üstüne tüy parçacıkları, kuştüyü yıldızlar, gece düşlerinin tembel tohumlarını serpiştiriyor. İngilizce ve Almanca Baskılardan Çeviri: İlknur Özdemir (YKY Baskısı)
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.