Tercümanın ne iş yapması gerektiği bellidir. Tutup da bir eseri kendi inanç veya yaşam tarzına göre çevirmez, çeviremez. Yazar ne yazmışsa, bunu hiçbir ekleme veya çıkarma yapmadan senin anlayacağın dile çevirir o kadar. Eserin orjinalinde ne yazıyor sanıyorsunuz?