Gönderi

Mithra yorumladı.
Önce araştırmanın sonucunu verelim: ABD 71.681 Almanya 70.400 Japonya 44.224 İtalya 31.762 Fransa 30.193 S. Arabistan 13.579 Türkiye 7.260...
··
16 görüntüleme
Mithra okurunun profil resmi
Öne Çıkan Yorum
Asimile olan halklarda, bu durum daha vahimdir, adeta binlerce yıllık birikmiş bellekleri silinip yerine egemenin dili konulmuştur. Osmanlının yerine yeni Türkiye Cumhuriyeti kurulurken hem alfabe değiştirilmiş, hem de sınırları içerisinde kalan halklar(özellikle Kürtler) sistem tarafından şiddetli asimilasyona tabi tutulmuştur. Ayrıca bir halkın dilindeki kelimeler duygu yüklüdür, bu duyguyu silince yerine makine gibi bir kelime kalıyor. Maalesef tam bir felaket olmuş. Telafi edilmesi mümkün mü diye düşünüyorum. 100 yılını feda edersen ve 5 kuşağı belki kurtarılabilir. Artık insanlar için her şey bir meta, Dil bile metalaşmış işime yarıyorsa öğrenirim, para etmiyorsa neden öğreneyim. Ben bunu keşfedenin 500 yıl önce Avrupalıların, Amerikan yerli halklarını asimile ettikten sonra tecrübe kazandıklarını ve bize de uyguladıklarına inanıyorum.
akademik amele okurunun profil resmi
Dilimizi korumak, onu iyi araştırmak ve bilgisini iyi öğrenmek lazim. Haklisiniz. Ancak bu araştırmanın kapsamını da detaylı bilmek lazım. Bununla birlikte dil yapısı da önemli. Bakın örnek vereceğim. Makale yazıyoruz. Türkçe ve İngilizce özet isteniyor. Kelime sayısı 300'ü aşmasın deniyor. Türkçe özet 200 kelime iken karşılığı olan İngilizce özet 276 kelime oldu. Biz bir kelime ile çok şey anlatabiliyoruz. Cümle içinde şekilleniyor kelimeler. Ancak onlarda her şey için bir kelime var. Bu dilin zenginliği ile mi alakalıdır tartışılır. Ancak Türkçe konuşabilmek için en az 400, Ingilizce konuşabilmek için en az 1500 kelime bilmek gerekiyormuş diye de bir yazı okumuştum.
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.