·174 syf.····Okunma: 19 Temmuz 2020 14:25 Sıcak ve samimi bir dil. Yaşar Nabi Nayır'dan özenli bir çeviri. Yer yer oldukça iyi metaforlar içeriyor. Kitaptan bir kaç alıntı ile sizleri başbaşa bırakıp, okuma listenizdeki yerini alacağına emin olduğumu belirtmek istiyorum. Kitapla ve sağlıcakla kalın
1)Başkalarının felâketi yanında, bana mutluluğumu üzerinde sunacakları altın tepsiyi hiç çekinmeden yere fırlatırdım.
2) Hiç eksiğiniz yokken erdemli olmak ne kolaydır.
3) Şiir yazıp yazmadığını soran Romen keşişe: - Hayır! Yazmam delikanlılık çağımda denedim. Ama çamurumla Tanrının zemzemini kirletmenin bir küfür olduğunu çarçabuk farkettim. Yalnız Tanrılar ve şairler yaratırlar diyen eski Yunanların hakları varmış. Ve böyle yaratıcılardan dünyaya ancak yüzyılda bir tane gelir.