Gönderi

Aşk (evîn)
Can ne mabû rîh ji min kaş bû Hal ne hal bû, jiyan ji mîn bir bû Çawê wî ne lê mîn bû,ez kelgîri Jîyan ji jî mîn bîr Ez mam mîna laşên bî binê Ne têr bûm Ket ne bîrçi Ne şaş bûm Ket ne şa Û Tû jî mîn dur bî Ez têm dakevim Tû jî mîn heskî Ez têm dîkenêm Ezê jî ber evîna te lê çola kewêm Çol jî ber kerba min esmana kewê 💞💫ZAKA 💫💞 Türkçesi yorumda:✨🌱
··
1 görüntüleme
Zeynelê ZALL okurunun profil resmi
Türkçesi; Can kalmamıştı,ruh benden çekilmişti Hal hal değil di, bende hayat unutulmuştu Gözleri üstümde değildi,ben ağlamışlı Hayatı da götürmüştü benden Kokmayan bir insan cesedi gibi kalmıştım Ne toktum Ne de hiç aç'tım Şaşırmadım Hiç mutlu olmamıştım Ve Sen benden uzaktaysan Ben hep düşeceğim Sen sevsen beni Ben hep Güleceğim... Ben ki aşkına karşılık dağa çıkarım Dağ ki aşkıma,hınçıma yenik kalıp göğe çıka... 💞💫ZAKA 💫💞 Bazen Kürtçe'yi Türkçe'ye ceviriken biraz anlam kayması olabilir ama elimden geldiğince aynı anlamda çevirmeye çalışıyorum 🌱✨
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.