Marcus Aurelius’un stoacı düşünceyi ölüm/yaşam, değişim, başarı, gelecek, zaman, uyum gibi konulara değinerek kaleme aldığı bu muhteşem eseri okuyan herkes eminim ki en az bir cümlede kendinden bir şey bulur. Ve onun üzerine düşünür.
Fakat kitap bu kadar etkileyiciyken çevirisinin ise
bir o kadar kötü olmasına üzüldüm. İmla ve yazım hataları, devrik cümleler, anlatım bozuklukları...
Bir çevirmen olarak okuduğum en kötü çeviri eserdi diyebilirim. Oda Yayınlarından okumanızı tavsiye etmem!