Bu kitabıyla birlikte Alejandro Zambra'nın tüm kitaplarını okumuş oldum. Kesinlikle tavsiye ederim. Evet başlarda çok ilginç hatta garip gelebilir kitapları ama anlatımı benim için çok hoştu. Naif bir insan ... Bu kitapta yazma serüveninin başlangıcına, yer yer kendi yazdıklarına dair göndermelerine,farklı dilde tercüme yapmasına ve orjinal dildeki eserlerin çevrildiklerinde farklı bir yapıtmış gibi gördüğünü yazmış hatta farklı bir ülkede sonuçta aynı dil konuşulsa da nasıl yabancı hissedebileceğinize dair örnekleriyle vermiş. Bunu da şu naif cümleyle veriyor oğlum için yarı tuhaf konuşan bir dokunacım,yabancı bir kol diyerek...