Kitap ismine çok yakışmış gerçekten. Akıcı ve merak uyandıran bir dille de yazılmış. Ama kitapta yazara katılmadığım pek çok nokta olduğunu inkar edemem.
•
•
Alıntı Ey melek sıfatlım, seninle arama Calut dikilse / Aşkımın sapanıyla onu deviren Davut olurdum... diye sayıklıyor, sonra onu gördüğü anda, Belkıs'ın ayak bileklerine vurulan Süleyman misali aklını yitirmiş bir mecnun olduğunu söylüyordu. Sanki sığınmacı kampında yaşayan zavallı bir kıza değil de Saba Melikesine yazılmış aşk mezmurlarıydı bunlar. Acaba böyle aşklar sadece Doğu' ya mı özgüydü, bir çeşit harese miydi bu da insanın kendini helak ettiği? Ah minel aşk sözü başka dile çevrilebilir miydi?