*** Hayatın ve tutacağın yol hakkında tereddüde ve kararsızlığa düşüp de, bir ışık aradığın zaman, fikrini soracağın kimseyi iyi seç.
(Ali Fuad Başgil)
Tecessüs : Belli etmeden kendini ilgilendirmeyen şeyleri öğrenmeye çalışma (bkz. TDK)
Gündelik hayatta en çok uyguladığımız fiillerden birisi ancak malasef Türkçemizde karşılığı yok. Bu derin ve ihtişamlı dili (Arapça yı) dilimizden koparmamalı kanaatimce.
Bakin bazi kelimeler dilimize o kadar işlemiş ki örneğin "herhalde" kelimesi. Bu kelimenin turkce olmadığını bir çok insan farkında degil. Geçmişi degistiremeyiz sonuçta degil mi? Ama gelecek hala bizim elimizde. Bundan sonrasi için birşeyler yapilabilir. Tecessus kelimesi yerine baska bir sozcuk bulunabilir. Cunku bu kelime sık kullandığımız bir kelime değil. Diceksiniz ki bu bizim elimizde degil bunu biz degistiremeyiz. O zaman en azindan yabancı sözcükleri dilimizde kullanmayarak turkcemize fayda saglayabiliriz. Mause yerine fare desek bir kelimeyi kurtarabiliriz. Ozumuzde bizim bir dilimiz var ve sahip çıkmalıyız. Bakın diger dilleri dislamiyorum. En sevdigim ve hayranlik duydugum dillerden biri farscadir. Arapçayi da hala ogrenmekteyim. Ama Arapça veya farsca guzel bir dil diye ben burdaki kelimeleri kendi dilimde kullanmak istemem. Onlar da kullanmamali. Her dil guzeldir. Kürt Kürtçesine laz lazcasina sahip cikmali ki hic bir dil yok olmasin..
Zaten halihazırda ki Türkçe kelimelere sahip çıkalım zaten ben Türkçe kelimeleri değiştirelim demiyorumki sadece böyle derin anlamlar içeren kelimeleri dilimize yerleştirmekte beyis görmüyorum hepsi bu .. Yerleştirmek derken zaten eskiden kullandığımız kelimeleri tekrardan kullanmak benim bahsettiğim. Dediğiniz gibi yeni bir kelime türetmek saçma geliyor dil köklü bir kültürdür sonradan uydurma kelimelerle dile katkıdan çok zarar vermiş oluruz
İnstagrama araba kullanırken direksiyon storysi atan şahsı engellemenin haklı sebeple engel sebebi sayılacağı hususunda şüphe olmadığına...(Yargtıay 22. HD 2018/2286626 E. 2018/27908778)