Kökü Türkçe “korumak” fiilinden gelen kurgan(korugan) kelimesi aslında daha sonraları “şehir” ve “kale” manasında da kullanılmıştır.Toprak altındaki mezar yapısının üstündeki koruyucu yaş ve toprak yığınına da kurgan denilmiş, bu isim daha sonra Tümülüs görünüşündeki mezarlara da adını vermiştir.
Karanlık çöktü, sessizlik çöktü, şehir sustu. Nasıl ki ada cennetin krallığı, burası da cennetin krallığı, diye düşündüm. Bu isim adalet gibi susan şehre nasıl da yakıştı.
ATSIZ'DA DİL VE EDEBİYAT
Dil: Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü mezunu olan ve bitirme tezini, Osmanlı döneminde sade Türkçe akımının öncülerinden Edirneli Nazmi'nin Dîvân-ı Türkî-i Basît'i üzerinde yapan Atsız'ın dil konusundan uzak kalmayacağı ve bu konuya sık sık temas edeceği açıktır. Onun, Türkçe konusundaki düşüncelerine
#Termofil Muharebesi'ni duydunuz mu? Ya da şöyle söyleyim; 300 Spartalı filmini seyrettiniz mi? Hani Sparta komutanı Leonidas'ın Pers elçisini bir tekmeyle kuyuya ittiği sahneyle ünlü olan. MÖ. 492 yılında yaşanmış bu mitsel değerleri olan savaştan bahsetmiyeceğim sizlere 😉 Bu savaşta benim dikkatimi çeken kısmından bahsedeceğim ve bugün
" Hatıralarım bu şehirdedir.
Sevdiklerim,
Ölmüşlerimin mezarları.
Bu şehirdedir işim, gücüm,
Ekmek param...
Fakat bütün bunlara mukabil
Yine budur başka bir şehirdeki
Bir kadın yüzünden
Bıraktığım şehir. "
Üç kere dörttüm
İki kere on altı oldum
Çarpı çarpı
Bir bölü iki
Sıfır dokuz yüzlerde bir sohbet hattı
Gazeteden arkadaşlık ilanları
O kadar erkeğin arasında bir senin ilanın şekilli çerçeveli
Ne çok arayanın vardı ya çok meşguldün ya durmadan telefonun kapalı.
Sana ulaşamayınca pis dedim orosbu.
Ben aşkta ne badireler atlattım,
Haydar Dümen