Ahmet Kaya "O mahur beste çalar Müjgan'la ben ağlaşırız" derken hepimiz Müjgan'ı bir kadın sandık. Oysa ağlaşacak kimsesi yoktu ve müjgan sadece kirpik demekti... İyi olsun geceler......
Söyle bana hindiba
Kartallar uçar mı bir harâbeden Köprülerden benim yârim geçer mi Sen neden bu kadar güzelsin, bilmem Taşırsın yeryüzüne ebedî tohumları Ben ise kuruyacak bir suyun mahkûmuyum Avuçlayıp öpüyorum kumları Bir karadelikten bakarken hayat Meydan okuyanlar kim bu serâba Söyle bana hindiba Sen nasıl bu kadar ceylan koşması Sen nasıl bu kadar yollar
Reklam
yanağımda bir kirpik varsa da alıp dilek tutmamı isteyecek kimse yok
Aşkı Anlatıyorsun
Konuşuyorsun, Bir kuş şarkı söylüyor... Bir kelebek kanat çırpıyor içimde Bir deniz dalgası peyda oluyor saçlarımda... Bir çocuk gülümsemesi Kirpik uçlarıma kadar... Gökkuşağının bütün renklerinde Yan yana yürüyorum seninle İç içe satırlarda Bütün harflerle Seni yazmışlar Baştan sona kadar.. Sondan başa kadar.. Okuyorum seni Hiç bitmeyen roman gibisin Hep beklenen, özlenen Aşkı anlatıyorsun.
6 Mayıs 1972 sabahı Attila İlhan radyoda deniz, Hüseyin ve Yusuf'a kıyıldığını öğrenmiş İzmirde vapurla karşıya geçerken "o mahur beste çalar müjganla ben ağlaşırız" şiirinin sözlerini yazmıştır. Müjgan bilinenin aksine sevgili değil eski dilden gelen "kirpik" anlamındadır. Şenlik dağıldı bir acı yel kaldı bahçede yalnız O mahur beste çalar Müjgan’la ben ağlaşırız Gitti dostlar şölen bitti ne eski heyecan ne hız Yalnız kederli yalnızlığımız da sıralı sırasız O mahur beste çalar Müjgan’la ben ağlaşırız
Attila İlhan
Attila İlhan
"Kirpik ucunda sallanan gözyaşı bir anda düşer, oysa onun ne kadar evveliyatı vardır."
Sayfa 86 - Timaş Yayınları, 2021Kitabı okudu
Reklam
1.000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.