312 syf.
9/10 puan verdi
·
Liked
Kimsenin Freya'dan Haberi Yok/ Jess Tennant Serisi 1. Kitap Kitap İncelemesi
Gerçekten çok beğendiğim ve severek okuduğum bir kitap oldu. Kesinlikle tavsiye edebileceğim bir kitap. Sonu da tatmin ediciydi. İlk başta kitabın düzeni sebebiyle "Acaba sıkılacak mıyım? Sanki sarmayacak gibi." şeklinde düşüncelerim vardı çünkü paragraflar biraz uzun geldi ve paragraf arası boşlukların olmaması ilk başta biraz göz
Kimsenin Freya'dan Haberi Yok
Kimsenin Freya'dan Haberi YokJane Casey · Olimpos Yayınları · 2020904 okunma
152 syf.
1/10 puan verdi
·
Read in 9 days
Kitabın konusu gereği güzel ancak, çevirisi bu kadar mı kötü olur.. Google translate herhalde daha güzel çeviri yapardı. Hiçbir şekilde kitaba bağlanamadım, okuduğum yerden 2 satır sonra başka konuya nasıl geçti çevirmen anlamadım.. Berbat bir çeviri ile mundar olmuş bir kitap.. Almayın da, okumayın da...
Kibritleri Çok Seven Küçük Kız
Kibritleri Çok Seven Küçük KızGaetan Soucy · Can Yayınları · 2016542 okunma
Reklam
BİR ZAMAN YOLCUSU: SELİM PUSAT (RUH ADAM ROMANI) Ruh Adam, Atsız'ın tarihî romanlarına göre hayli değişiktir; bir tür post modern romandır. Bu sebeple romanı incelerken biz de farklı bir yol izlemeyi tercih ettik. Selim Pusat'ın ve Romanın Hikâyesi: Selim Pusat adını ilk defa 08 Haziran 1951 tarihinde, Orkun dergisinin 36. sayısında
390 syf.
6/10 puan verdi
Tek Ayağı Mezarda
Tek Ayağı Mezarda
, Gece Avcısı (Night Huntress) serisinin ikinci romanıdır. Serinin ilk kitabı olan
Mezarla Randevu
Mezarla Randevu
hakkında yaptığım incelemede seri ile ilgili kapsamlı bir bilgi vermiştim. O incelememi okumak isterseniz bağlantıya tıklayarak okuyabilirsiniz. #231927239 Gece Avcısı (Night Huntress) serisinin okuma sırası bildiğim
Tek Ayağı Mezarda
Tek Ayağı MezardaJeaniene Frost · Artemis Yayınları · 2010361 okunma
298 syf.
7/10 puan verdi
·
Liked
·
Read in 12 days
Kitap güzel, çevirisi berbat.
Kitapta senaryo yazımının temel ilkeleri, yazarın deneyimleriyle (mesleki anılarıyla) birlikte sunulmuş. Ayrıca Amerika'da bu işlerin nasıl ciddi bir şekilde yürütüldüğünü de yazarın profesyonellerle yaptığı söyleşilerden anlıyoruz. İlk olarak, 1990 yılında yayımlanan kitapta, bugün Netflix gibi dijital servislerin gelişmesi gibi; O gün de kablolu televizyon kanallarının öne çıkması ve bunun televizyon yazarlığına etkisi de konu edilmiş. Kitabın adına da aldanmamak lazım. Kitap yalnızca televizyon için yazımı değil genel olarak öykü yazımını ele alıyor desek yeridir. Bu kitaptan, senaryo dışında başka alanlarda da yararlanabilirsiniz. Fakat, ne yazık ki bu güzel kitap, hiç de iyi bir şekilde tercüme edilmemiş! Kitabın çevirmeninin bu işlerle alakası olmadığını daha ilk sayfaları okurken anlıyorsunuz. Düşünün, "Tretman" gibi bir terimi bile çevirmeye kalkışmış! Cümlelerin bazısı hiç bir şekilde anlaşılmıyor. Oysaki yapılması gereken bu terminolojiyi bilen birinin bu kitabı çevirmesi idi. Sonuna farklı olarak bir sözlük bölümü de konulabilirdi. Bu haliyle bu işlere adım atacaklar değil, daha önceden neyin ne olduğunu az çok bilen bir kişi anlayabilir ancak bu kitabı. Yani kitap güzel, fakat çevirisi berbat. Keşke yayıncılarımız bu gibi güzel kitapları böyle harcamasa.
Televizyon İçin Nasıl Yazmalı?
Televizyon İçin Nasıl Yazmalı?Madeline Dimaggio · Parşömen Yayınları · 20111 okunma
Geri15
55 öğeden 51 ile 55 arasındakiler gösteriliyor.